第5話 「アイデア騒動」
A) 基礎編
教科書の111ページを参照してください。[不完全他動詞]を採り上げています。例文を転記します。
- 知覚動詞・使役動詞以外の例文
例文1: | “They chose Donald to be their leader.” |
---|---|
例文2: | “We shall name the baby Helen.” |
例文3: | “You may call it a harmless fun, but I call it pornography.” |
例文4: | “We believe him mistaken.” |
例文5: | “This leaves the door open for further negotiation.” |
- 知覚動詞の例文
例文1: | “The sickly boy could only watch his friends play hopscotch on the street.” |
---|---|
例文2: | “I hear him lock the door.” |
- 使役動詞の例文
例文1: | “I can let you have another ten dollars, but no more.” |
---|---|
例文2: | “I will have George show you to your room.” |
B) 発展編
第4話から数十分後。ラドクリフ大学のキャンパス。コーヒーを飲み終えたトムとメアリーが並んで歩く

Tom: | (自慢げに)“I am a member of Harvard’s Debate Team.” |
---|---|
Mary: | “It is an intellectual fight.” |
Tom: | “Yes.” |
Mary: | “Are you the captain?” |
Tom: | (ためらって)“No. We elected John captain of the team this year.” |
Mary: | “Is he any good?” |
Tom: | “We think him logical. He keeps argumentation integrated. I am the Deputy Captain.” |
Mary: | “I know you have got a few brains.” |
Tom: | “Really?” |
Mary: | (愉快げに)“You are hung up on me, aren’t you?” |
Tom: | “There is a debate match against Yale next week. I want you to come.” |
Mary: | (間をおかず)“Yes, I will.” |
Tom: | “I must hurry back to the dorm. I have just 22 hours before the exam.” |
Mary: | (微笑んで)“Good luck!” |
(注:“hung up”は俗語で、惚れているという意味。“on me”が続いて、「私に」となる)
C) 自己練習編
- (主語+動詞+目的語+補語)の第5文型をとる動詞には、発展編で採り上げた“elect”、“think”、“keep”、“want”などの他に、つぎのようなものがあります。
a) | make, leave, get, find, believe, know, call, name, choose, etc. |
---|---|
つぎの例を参考に、日常生活の各場面で上記動詞を使ってみましょう。 |
例1) | 新しい教科書が届いて、英語の授業が面白くなりそうな時 |
---|---|
“This new textbook will make our English class more interesting.” |
例2) | 突然、雨が降ってきて、足を濡らしてしまった時 |
---|---|
“There was a sudden shower, and I got my feet wet.” |
例3) | 会えば声をかける程度の知人がいる時 |
---|---|
“I know him to speak to.” |
補足説明
- 知覚動詞とは、日本語で「見る」、「聞く」、「感じる」などの知覚を表現する動詞のことです。使役動詞とは、日本語で「させる」、「やらせる」、「してもらう」などの、人を使って何かをさせるという使役を表現する動詞のことです。
- 第4文型と第5文型は、どちらも4つの要素から構成されています。違いは、4番目の要素が、目的語かそれとも補語かです。見分ける方法は簡単で、第5文型の目的語と補語とは、通常、意味のうえで、主語とそれについて何かを述べる述語との関係になっています。
“I suppose the man a businessman.” (=“I suppose that the man is a businessman.”) |
- 目的語が長い場合には動詞のつぎに補語がくることがあります。(主語+動詞+補語+目的語)の順に並びますが、誤りではありません。つぎの例文では補語をイタリックとしました。
“I will cut short my closing address.” (=“I will cut my closing address short.”) |
- 目的語が形式目的語の“it”であった場合、動詞のつぎに補語がきます。慣用上の省略なのですが、意味が分からなかったら、“it”を補ってください。
“I think fit to leave the matter to him.” (=“I think it fit to leave the matter to him.”) |
- 不完全自動詞の時もそうでしたが、“get”は不完全他動詞でも、会話で多用されます。形容詞が補語として使われた場合の例文をいくつか挙げます。補語となった形容詞はイタリックとしました。
“Let me get one thing clear.” |
“The rapist got a victim pregnant.” |
“Lisa got dinner ready herself.” |
“Steve got an answer wrong.” |
“Don’t get your clothes wet.” |
第6話 「豆選手万歳!」
A) 基礎編
教科書の127ページを参照してください。[代名詞]を採り上げています。例文を転記します。
- 台詞例文
サマンサ: | “You might as well relax, dear. You’ve missed your train already.” |
---|---|
ダーレン: | “I have? How do you know? Have you been?” |
サマンサ: | “No, no. It’s watchcraft, not witchcraft.” |
ダーレン: | “Oh. Well, the next train isn’t till 9:30.” |
サマンサ: | “Oh, dear, isn’t that a shame! Well, I guess they ’ll just have to muddle through at the office without you for an hour.” |
- “this”, “that”の例文
a) | 原文 |
---|---|
“Our car broke down on the way to the airport. This made us late for the plane.” | |
“He said I was not a good wife. Wasn’t that a horrible thing to say?” |
b) | 入れ替え |
---|---|
“Our car broke down on the way to the airport. That made us late for the plane.” | |
“He said I was not a good wife. Wasn’t this a horrible thing to say?” |
B) 発展編
第4話から数日後。大学のカフェテリア。太郎とナンシーがテーブルを挟んで座る。今日もナンシーはTシャツにデニムのショート・パンツ姿

Taro: | “Please put on something else when we go to Kokugikan next week.” |
---|---|
Nancy: | (困惑して)“What do you mean by that?” |
Taro: | (真顔で)“You cannot go to Kokugikan in T-shirt and denim shorts.” |
Nancy: | (むっとして)“Why? They dress like this in California all year long.” |
Taro: | “Sumo is the national sport of Japan. You must respect it.” |
Nancy: | (独り言のように)“Respect what?” |
Taro: | “Our tradition.” |
Nancy: | “I know some women go to Kokugikan in kimono. Is that what you mean?” |
Taro: | (我が意を得たりと)“That is it.” |
Nancy: | “I will ask my mother what to wear tonight.” |
Taro: | (驚いて)“Is she not in California?” |
Nancy: | “She is in Tokyo. It is the mother of my host family. Okay?” |
Taro: | “Yes, it is okay.” |
C) 自己練習編
- 日本語への応答として、つぎの例を参考に使ってみましょう。日本語で聴こえたことに、英語で反応するのがポイントです。
例1) | 洋服を買いに行き、店員から「これはいかがでしょうか」と訊かれた時 |
---|---|
“That is it.” |
例2) | 二人でワインを買いに行き、相手が「白も赤もどちらもいいわね」と迷っている時、 白ワインの棚とちょっと離れた赤ワインの棚を指さして |
---|---|
“Which will you take, this or that?” |
例3) | 同僚が新製品を企画会議で発表し、「出来はどうだったかな」と訊かれた時 |
---|---|
“They say that your presentation was a success.” |
補足説明
- 代名詞は、主語、目的語、補語のいずれにも用いられます。自己練習編の例文で、それぞれの用法を確認してください。
- 人称代名詞の中で、“We”, “You”, “They”には、我々、あなた方、そして、複数の特定第三者を指す意味のほかに、一般の人々という意味があります。
“We often fail to see our own faults.” |
“You have to be 21 or older to buy alcohol in Florida.” |
“They consider it an unlucky day if the 13th day of a month falls on a Friday.” |
- 人称代名詞には独立所有格と呼ばれる用法があります。所有格の用法と似ていますが、意味が違ってきます。“I”の所有格である“my”と、同じく“I”の独立所有格である“mine”ではこうなります。
a) | 所有格 |
---|---|
“Steve is my friend.” (自分にとって“Steve”は友人である) |
b) | 独立所有格 |
---|---|
“Steve is a friend of mine.” (自分には友人が何人もいるが、“Steve”はその中の一人だ) |
- 人称代名詞の所有格または目的格に“-self ”(複数形:“-selves”)が付いたものを再帰代名詞と言います。用法は、主につぎの3つです。
(a) | 目的語が主語と同一である場合の目的語としての用法 |
---|---|
“We must take good care of ourselves.” (注:“We must take good care of us.”とはならない) |
(b) | 名詞や代名詞を強調する用法 |
---|---|
“I wrote the story myself.” | |
(注:この例文では“I”を強調するために、“myself”を最後につけている。所有を強調したいのであれば、“my own car”, “her own ring”などのように、“own”を間に挿む) |
(c) | 前置詞といっしょになって、イタリックで示した慣用句を作る用法 |
---|---|
“I would like to do everything for myself.” (自分で) | |
“She was sitting under the tree by herself.” (彼女一人だけで) | |
“The door opened of itself.” (扉がひとりでに) |